ユニークな和製英語
マンションの語源は英語だが、日本語で言うところの共同住宅を意味することはほとんどない。マンションといったら、通常は豪邸の意味で用いられ、これは、英語圏やヨーロッパ全般に共通していることである。共同住宅をさす語としては、アメリカでは分譲ならばコンドミニアム、賃貸ならばアパートメントが一般的で、イギリスでは、共同住宅を指すのにフラットがもっとも一般的た。その他には社会政策で造られたタワーブロック、高級なものはマンションブロックと呼ばれるが、イギリス以外ではあまり使用していない。イギリスでは、マンションハウスといった場合は市長公邸、マンションブロックといった場合は高級なアパートを指す。以上、他言語でのマンションの表現について見てきたが、和製英語のマンションの使い方がユニークなことが理解できた。